西晉杜育
《荈賦》
譯文:唯有靈氣毓秀的高大山岳,才是奇物好茶匯聚的地方。往上看那蜿蜒的山陵,填滿了山的西面。其生長的茶叢,遍布山谷,覆蓋山崗。承載著肥沃土地的滋養潤澤,接受著甘美雨露自云霄落下。值此初秋時節,農事較少之時;結伴同行,采摘茶葉,探求制作。煮茶之水,最宜選擇岷江地區灌入奔騰不息的江水,舀取那些清澈的流水;飲茶之器,選擇陶瓷器具,最宜選擇出自東邊的越窯陶瓷。斟取茶湯,要用匏瓜做成的水瓢來舀取,效法“公劉”宴請群臣時酌酒用匏的飲用方式。當烹茶初成、茶湯煮好的時候,粗糙的泡沫下沉,輕細的精華上浮。亮麗得猶如白色的積雪,燦爛得好似春天欣欣向榮的花木。至于茶湯的質樸使人沾染了萬物蘇醒的本性(又作:茶湯的質樸使人沾染了天地本來的樣子;又作:茶湯的味道濃厚使人沾染了時光本來的樣子),茶湯顏色在越窯青瓷茶碗中成了猶如秋霜一般的青白之色,茶湯煙云彌漫而芳香繚繞不絕,使內心真誠美好得猶如進入無欲無為的思想境界。飲后神清氣爽,調和臟腑,困倦頓消,慵懶盡除。 注釋:“荈”是茶的別稱?!扮姟敝讣??!罢啊笔峭盎蛲峡??!氨恕敝改?、那個?!熬戆ⅰ敝蛤暄训纳搅??!皩崱敝柑顫M?!跋﹃枴敝干降奈髅??!柏省币鉃椴拍??!皬洝敝赋錆M?!氨弧敝刚谏w?!霸挛┏跚铩敝笗r間到了初秋,約為七月份?!稗r工少休”指在未到秋收大忙季節,抽空采茶?!敖Y偶同旅”指兩個人一起去采茶,“偶”指兩個?!笆遣墒乔蟆敝小笆恰睘榇~,“采”指采茶,“求”是“采”的變文,通過變文手法使描寫更生動,語言韻律更朗朗上口?!白ⅰ敝赣苛??!皠t”指就要。煮茶用的水要像岷山流下來的清泉。 等待電視劇的同時,也可以閱讀本站的相關的精彩內容了!